有奖纠错
| 划词

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大外国公司家乐福占第四位,份额为9.9%。

评价该例句:好评差评指正

Según algunas opiniones, un comerciante sólo puede ejercer se poder si tiene una cuota de mercado superior al 35%.

有些意见认为,只有在拥有至少35%以上份额情况下,才能够行使权力。

评价该例句:好评差评指正

Según otras opiniones, una cuota de mercado mucho menor, incluso tan baja como el 8%, puede ser suficiente para que un comerciante tenga poder de mercado.

另一些意见认为,对而言,拥有低得多份额――低至8%――就足以使拥有权力。

评价该例句:好评差评指正

A los supermercados no correspondía más que el 10% del mercado, aunque se espera en que tanto su cuota de mercado como su valor crezcan rápidamente en los próximos años.

超级仅占10%,尽管预期在今后几年中其份额和价值将迅增加。

评价该例句:好评差评指正

No puede considerarse, por ejemplo, que los hipermercados de Tailandia gocen de poder de mercado y abusen de él, puesto que cada uno de ellos tiene una cuota de mercado inferior al 35%.

例如,泰国超级百货不能被认为拥有和滥用权力,因为其每一家份额都在35%以下。

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas de distribución han reducido la cuota de mercado de las agencias de viaje convencionales, si bien las agencias más importantes siguen dominando el mercado en lo que respecta a la distribución.

经销系统削减了传统旅游代理份额,当然主要街道上旅游代理仍在经销方面统领

评价该例句:好评差评指正

A pesar de las limitaciones debidas al hecho de no tener en cuenta las relaciones intersectoriales, el cuadro indica que se perderán cuotas de mercado entre los PMA en lo que respecta a algunos renglones arancelarios que eran los que más se beneficiaban de las preferencias comerciales.

尽管该表由于没有考虑部门间影响而存在局限性,但它表明了最不发达国家受益于贸易优惠关税细目将会损失份额。

评价该例句:好评差评指正

Otro orador, refiriéndose a la “ambigua imagen” de las Naciones Unidas, dijo que el Departamento había contrarrestado “en forma valiente y creativa” la publicidad negativa, pero que en modo alguno podía hacer frente a la cuota de mercado de que disponía el conglomerado de los modernos medios de comunicación.

一位发言者提到联合国“毁誉参半”形象,他说,新闻部在“以富有创意方式极力”对负面宣传提出辩驳,但是现代媒体联合起来在上所发挥广泛影响力不是新闻部所能匹敌

评价该例句:好评差评指正

Se dijo que la cuestión no estaba tan relacionada con la cuota de mercado como con los obstáculos a la entrada de nuevas empresas: si se impide la entrada de nuevos operadores en el mercado los que ya están en él gozan de poder de mercado independientemente de la cuota que tengan.

有人争辩说,问题更多涉及进入壁垒,而非份额,如果新经营者不能进入一个特定,现有经营者就享有权力,无论其份额如何。

评价该例句:好评差评指正

Para unos cuantos productos en los mercados estadounidense y japonés (excepto la vainilla y los filetes de pescado en el mercado único europeo) y para las exportaciones de tabaco de Malawi a los Estados Unidos, el efecto de desviación (negativo) supera abundantemente al de creación (positivo), lo que confirma el peligro de que los PMA afectados queden cada vez más marginados al perder cuotas de mercado.

对于在欧盟和日本少量产品(除了欧洲统一香草和鱼片),以及除了马拉维对美国烟草出口,(负面)转移效应大大超过了(正面)创造效应,这进一步证实了贸易份额丧失将加剧相关最不发达国家边缘化担心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dirección de Internet, dirección particular, direccional, directa, directamente, directiva, directividad, directivo, directivos, directo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语第二册

España será el cuarto destino y recibirá 71 millones de turistas, un 40% más que en 1999, ocupando una cuota de mercado del 4,7%.

西班牙将为旅第四大国,接待客数7100万人次,将比199940%,市场份额将占4.7%。

评价该例句:好评差评指正
《速西班牙语》第二册

El destino me has visitado en 2020 será china, con 130. 000. 000 de turistas y una cuota de mercado del 8, 3%, seguido de estados unidos, 102, 4 millones y francia, 93, 3 millones.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible, dirimir, dis-, disacáridos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接